Ξενοφών Ζολώτας, μίλησε σε Συνέδριο
στις ΗΠΑ αγγλικά, με ελληνικές λέξεις!
Ο Ζολώτας καταπλήσσει τους ξένους όταν μιλά στο ΔΝΤ αγγλικά με ελληνικές λέξεις !
Του Τάσου Κ. Κοντογιαννίδη
Όταν το 2001, σαράντα ακαδημαϊκοί εξέφραζαν την ανησυχία τους για τους κινδύνους που διατρέχει η ελληνική γλώσσα από την κακοποίηση της με την καθιέρωση της φωνητικής ορθογραφίας που εισηγούντο στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο φιλόλογοι και καθηγητές πανεπιστημίων, με την λατινοποίηση της ελληνικής γραφής που ζητούσαν κάποιοι γλωσσολόγοι, με την κατάργηση των διπλών συμφώνων ως και του ω καὶ των ει, η, υ, οι, αλλά και την επιμονή στη γραφή των greeklish, βγήκαν τότε κάποιοι φωστήρες μίλησαν περιφρονητικά και απαξιωτικά, σε επιστήμονες, που μπροστά στο πνευματικό τους ανάστημα, μοιάζουν με νάνους.
Τέτοιοι, κατ’ απονομήν, κατ’ ανάθεση, κατά δήλωση και κατ’ επάγγελμα γλωσσολόγοι που θα τρίζουν τα κόκκαλα του Γεωργίου Χατζηδάκι, εμφανίζονται κατά καιρούς, που κόβουν, ράβουν, ασελγούν, αλλάζουν, για να βάλουν τη σφραγίδα της μετριότητας τους στη γλώσσα, χωρίς να νοιάζονται αν κατ’ αυτό τον τρόπο την καταστρέφουν. Στη Γαλλία, για μια οξεία, μπορεί να πέσει η κυβέρνηση, στην Ισπανία έγιναν διαδηλώσεις για να περιληφθεί στο πληκτρολόγιο των υπολογιστών ένα σύμβολο και στη Ρωσία επιβάλλονται μεγάλα χρηματικά πρόστιμα στην αλλαγή ακόμα και ενός γράμματος του κυριλλικού αλφαβήτου. Εδώ, στη μητέρα των γλωσσών, επιτρέπεται στους… «φωστήρες» να ασχημονούν!
Προσφάτως, σε μια εμπεριστατωμένη ομιλία του για την ελληνική γλώσσα, ενώπιον της πολιτειακής, πολιτικής, θρησκευτικής, δικαστικής και στρατιωτικής ηγεσίας του τόπου, ο ακαδημαϊκός Αντώνης Κουνάδης, μίλησε «για τη διαφύλαξη του υψίστου αγαθού της πολιτιστικής μας κληρονομιάς, της γλώσσας, που δέχτηκε τις τελευταίες δεκαετίες πλήγματα, όπως: επιβολή του μονοτονικού, κατάργηση διδασκαλίας αρχαίων ελληνικών, υποβάθμιση συντακτικού, γραμματικής κι ετυμολογίας, αύξηση φαινομένων βαρβαρισμού και σολοικισμού και αδικαιολόγητη εισβολή ξένων λέξεων στο καθημερινό λεξιλόγιο, με αποτέλεσμα την πανθομολογουμένη λεξιπενία και αδυναμία εκφράσεως της νέας γενιάς. ΄Ολα αυτά θα είχαν αποφευχθεί αν υπήρχε συνταγματική προστασία της γλώσσας, όπως συμβαίνει σε πολλές χώρες».
«Η Ελληνική γλώσσα, είπε ο Αντώνης Κουνάδης, με τη διαχρονικότητα και τον πλούτο της, έθεσε ανεξίτηλα την σφραγίδα της σε όλες, εν γένει, τις δυτικοευρωπαϊκές γλώσσες, οι οποίες κατά τον γλωσσολόγο και ελληνιστή Φραντζίσκο Ροντρίγκεζ Αντράντος, θεωρούνται κρυφοελληνικές! Π.χ. η γαλλική γλώσσα σύμφωνα με μελέτη του γαλλικού Υπουργείου Παιδείας, περιλαμβάνει λέξεις με ελληνικές ρίζες σε ποσοστό περίπου 60%. Το 80% των λέξεων της πορτογαλικής γλώσσας, κατά την καθηγήτρια Alcina Dos Martires Lopes έχει ελληνικές ρίζες, η αγγλική γλώσσα, σύμφωνα με το ογκώδες Λεξικό του Αρ. Κωνσταντινίδη, έχει πάνω από 155.000 λέξεις με ελληνικές ρίζες ενώ η γερμανική γλώσσα διαμορφώθηκε από τον Μαρτίνο Λούθηρο το 1534 με πρότυπο τους κανόνες γραμματικής και συντακτικού της ελληνικής γλώσσας».
Στην έδρα του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου στην Ουάσινγκτον, του σημερινού κακού μας δαίμονα, το 1957, ανέβηκε στο βήμα, να μιλήσει σε Συνέδριο για την παγκόσμια οικονομία, το μέλος της Ξενοφών Ζολώτας. ΄Εκανε τότε κάτι που κατέπληξε και εισέπραξε τα χειροκροτήματα των συνέδρων. Μίλησε στην αγγλική, με ελληνικές λέξεις, για να τους δείξει, ότι η γλώσσα που μιλούν έχει ρίζες ελληνικές και θεωρείται μητέρα όλων των γλωσσών. Παραθέτω ένα μικρό τμήμα της μιας από τις δύο ομιλίες που είχε κάνει ( η δεύτερη σε άλλο φόρουμ δύο χρόνια μετά) και δείτε πόσα ελληνικά στοιχεία υπάρχουν στο κείμενο του.
Η ομιλία Ζολώτα στην Ουάσινγκτον
«Kyrie, it is Zeus' anathema on our epoch (for the dynamism of our economies) and the heresy of our economic method and policies that we should agonize the Skylla of nomismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia. It is not my idiosyncracy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize nomismatic plethora, they energize it through their tactics and practices……. I apologize for having tyranized you with my Hellenic phraseology. In my epilogue, i emphasize my eulogy to the philoxenous aytochtons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie stenographers».
*To αρθρο δημοσιεύτηκε στη “Real News”
http://ypogeia-drasi.blogspot.gr
Η κακοποίηση της ελληνικής γλώσσας στα χέρια κάποιων «γλωσσολόγων»
Reviewed by Unknown
on
21:20
Rating: